Autor William Shakespeare
Traducció Salvador Oliva
Direcció i il·luminació Adrià Aubert
Intèrprets:
Laura Aubert
Núria Cuyàs
Ricard Farré
Ariadna Pastor
Laura Pau
Lluna Pindado
Àlvar Triay
Adaptació Adrià Aubert i Ariadna Pastor
Música Llorenç González i Guillem Roma
Escenografia Enric Romaní
Vestuari Maria Albadalejo
Confecció Goretti Puente, Maria Albadalejo
Postissos David Chapanoff
Ajudants de direcció Bernat Cot i Ariet Lea Jelinek
Moviment Robert González i Anna Romaní
Arranjaments musicals Ariadna Cabiró
Tràiler Ricard Farré i Jordi Farré
Making off Joan Cid
Fotografia Roser Blanch
Producció Marina Marcos
Premsa Els Pirates Teatre Ester Cánovas
Agraïments Guillem Roma, Can Llop, Bettina Aparicio, Família Vilallonga, Josep Cot, La Seca-Espai Brossa
Sovint els somnis que més recordem són aquells que ens trasbalsen, els que ens inquieten, els que no ens deixen indiferents, els que fins i tot ens fan modificar la percepció que abans teníem de la realitat. El Somni d’una nit d’estiu és un d’aquests somnis. El més apassionat, canalla, absurd i inquietant que va tenir Shakespeare.
A menudo los sueños que más recordamos son aquellos que nos trastornan, los que nos inquietan, los que nos dejan indiferentes, los que incluso nos hacen modificar la percepción que antes teníamos de la realidad. El Somni d'una nit d'estiu es uno de estos sueños. El más apasionado, canalla, absurdo e inquietante que tuvo Shakespeare.